所属类别:互联网
摘要内容:在微软与其他对手极可能针对Google雅虎广告合作案提出反垄断质疑之时,Google试图美化整个局面。
文章作者: CNET科技资讯网
特别推荐:免费发布信息 承包关键词~~抢爆了!HOT!
CNET科技资讯网6月17日国际报道在微软与其他对手极可能针对Google雅虎广告合作案提出反垄断质疑之时,Google试图美化整个局面。 “很间单,我们觉得这对使用者、广告主与出版者是三赢局面。”Omid Kordestani上周在博客里面写到。“提供Google的技术给雅虎后,整个系统会变得更有效率,大家都有益处。” Kordestani表示Google已经跟反垄断主管机构接触,“我们已经针对此一合作先跟主管机构接触过,我们会与政府密切合作,回答关于本案的任何疑虑。”他指出,“最终我们相信本合作的效益将可协助保留市场的竞争。” 微软还没作出回应,但该公司先前已经表示,Google与雅虎之间若有任何合作,他们都会视为是潜在的反竞争行为。 美国一位参议员已经表示应该严格审理此案。 “我们会严加审理Google与雅虎宣布的合作案,”参院反垄断次级委员会民主党主席Herb Kohl 表示。“两大IT业巨人,且是网络搜索与广告直接竞争对手之间的合作的确令人对市场竞争产生极大疑虑,这对广告主与消费者都会很大的后续效应,因此值得好好检讨,我们计划严审本案的竞争与隐私方面疑虑。” Google主管Kordestani的博客原文如下:
Today, we announced a non-exclusive advertising agreement that will provide Yahoo with access to our AdSense for search and AdSense for content advertising programs on their U.S. and Canadian web properties. In addition, we will work to enable interoperability between our respective instant messaging services allowing users better, broader communication online.
We are proud of the advertising technologies we have built, which show users a relevant ad whether they are searching for a specific item or browsing the internet. This arrangement extends those benefits to Yahoo and its many users, advertisers and publisher partners. We currently provide similar services to sites like AOL and Ask.com as well as many other partners, and we work closely with all of our partners to ensure that our partnership drives their long term success.
Why did we make this agreement? Quite simply, we think it is good for users, advertisers and publishers. By offering Google's industry-leading technology to Yahoo, the whole system becomes more efficient, and everyone benefits:
Consumers will see more relevant ads when they are looking for information and browsing the Web. And with interoperability between IM services, users will have easier access to even more of their contacts.
Publishers currently in the Yahoo Publisher Network will benefit from Google's advertising technology, potentially increasing the revenue they earn from their sites.
Advertisers will have new ways to reach their target customers online more efficiently.
We also think this is good for competition. The truth is, this kind of arrangement is commonplace in many industries, and it doesn't foreclose robust competition. Toyota sells its hybrid technology to General Motors, even though they are the number one and number two car manufacturers globally. Canon provides laser printer engines for HP, despite also competing in the broader laser printer market. Google and Yahoo will continue to be vigorous competitors, and that competition will help fuel innovation that is good for users.
It is important to say what this agreement is not:
This is not a merger. Rather, we are merely providing access to our advertising technology to Yahoo through our AdSense program.
This does not remove a competitor from the playing field. Yahoo will remain in the business of search and content advertising, which gives the company a continued incentive to keep improving and innovating. Even during this agreement, Yahoo! can use our technology as much or as little as it chooses.
This does not prevent Yahoo from making similar arrangements with others. This arrangement is not exclusive, meaning that Yahoo could enter into similar arrangements with other companies.
This does not increase Google's share of search traffic. Yahoo will continue to run its own search engine and advertising programs, and the agreement will not increase Google's share of search traffic.
This does not let Google raise prices for advertisers. Google does not set the prices manually for ads; rather, advertisers themselves determine prices through an ongoing competitive auction. We have found over years of research that an auction is by far the most efficient way to price search advertising and have no intention of changing that.
We have been in contact with regulators about this arrangement, and we expect to work closely with them to answer their questions about the transaction. Ultimately we believe that the efficiencies of this agreement will help preserve competition.
The Internet is a healthy, competitive environment where content creators, advertisers and users come together to access information, communicate and create new business opportunities. We think this deal extends these benefits--it's good for users, advertisers and publishers and good for the industry.
相关信息· 微软继续扑“虎” 谷歌神伤雅虎雪上加霜
· 惠普前女CEO愿做麦凯恩搭档成为竞选伙伴
· 分析师一致认同:微软定重购雅虎每股不超$30
· 分析:杨致远时日不多 将告别效力14年雅虎
47879
63106
